Deixe esclarecer, senhor, já temos muitos problemas aqui... com os apaches e o jovem Dave, não crie mais nenhum.
Razjasnit æu vam. Imamo dovoljno problema s Apašima i Daveom i ne trebate nam još i vi.
Temos muitos alunos recém-chegados em situação bem pior que a sua.
Ми имамо доста нових студената који су у много горем положају од вас.
O que não deve notar é... que temos muitos idosos... que não ouvirão a música se abaixarmos o volume.
Ono što verovatno ne shvatate... jeste da na ovome odelenju ima mnogo starijih ljudi... koji ne bi èuli muziku da je stišamo.
Chefe Sunday temos muitos rapazes aqui pensando que serão os próximos a tentar uma acrobacia dessas, mas escute.
komandante Sunday, sada svaki kuvar i èistaè cipela u kampu... želi da oproba to isto. Zato slušaj.
Nossa família é pequena agora, e não temos muitos brinquedos, mas se você quiser, você poderia fazer parte dela.
Sad smo mala porodica i nemamo puno igraèaka,... ali ako hoæeš, možeš i ti da budeš njen deo.
Temos muitos tubos se quisermos sair à noite.
Treba dosta cevi da izvuèemo ako hoæemo da odemo veèeras odavde.
Descobriu que nós temos muitos palhaços no carro.
И схватио да имамо превише кловнова у ауту.
Além disso, já temos muitos políticos metendo a mão no pote de biscoitos.
Osim toga, imamo dovoljno politicara sa rukama u kutiji za keks. Marta...
Não temos muitos viajantes por aqui, para onde vão?
Mi ovdje ne viðamo puno putnika, gdje ste krenuli?
O tema é que temos muitos rabugentos no Condado de Broward.
To je ponovljena tema. -Imamo mnogo osobenjaka u okrugu Brauer.
Temos muitos gays e lésbicas como membros da Congregação.
Imamo puno gej i lezbijskih èlanova zajednice.
Sanborn, temos um timer, e temos muitos fios.
Sanborne, imamo tajmer i mnogo žica.
Temos muitos fugitivos em Hong-Kong, tentando desaparecer, Nick
Toliko mnogo odbeglih psihièara u Hong Kongu. Pokušavaš da nestaneš, Nick?
Nós temos muitos contatos na América.
Mi imamo dosta kontakta u Americi.
Não temos muitos visitantes, só cobradores de impostos, e outros pedintes.
Više nemamo puno posjetitelja. Osim poreznika i drugih prosjaka.
Vamos Tio Mano, temos muitos peixes para pescar.
Idemo, strièe Mambl, moramo u ribolov!
Não fale mais nada, já temos muitos gastos.
Ni reèi više, imamo veæ previše troškova.
Temos muitos projetos... relacionados com a engenharia genética de híbridos.
Билo je пунo oпитa сa гeн. инжeњeрингoм хибридa.
Preciso de experiência, e temos muitos cadáveres.
Treba mi iskustvo. A imamo dosta dobrovoljaca.
Temos muitos saltadores e mechas logo atrás de nós.
Iza nas je gomila skittera i mecha.
Temos muitos fios de cabelos longos que batem com a cor da vítima sequestrada, diversas digitais, meia garrafa de clorofórmio e panos utilizados para aplicá-lo.
Imamo nekoliko dlaka duge kose koje se poklapaju sa bojom žrtve kidnapovanja, otisaka prstiju u izobilju, polupraznu flašu hloroforma, i krpu koju su koristili.
Certo, pessoal, temos muitos tomates para colher hoje.
U redu, ljudi, imamo puno paradajza požnjeti danas.
Mas não se preocupem, temos muitos locais excitantes para mostrar.
Bez brige, imamo mnogo drugih uzbudljivih stvari.
Não temos muitos turistas nesta época do ano, mas eu o teria visto na loja.
Nemamo puno turista u ovo doba godine, ali videla bih ga u trgovini.
Espero que ainda tope mais alguns rounds, Shaw, pois temos muitos caras a caminho.
Nadam si da si ponijela još municije, jer ih stiže još mnogo.
Você vai ver que temos muitos casos comuns.
Videæete da smo dobro snadbeveni sa uobièajenim sluèajevima.
Temos muitos inimigos aqui, e agora a guerra por nossa casa é lutada contra minha família.
Ovde imamo dovoljno neprijatelja, i sada borbu za naš dom æemo voditi protiv moje porodice.
Não temos tempo para ficar de babá, temos muitos bovinos para perseguir.
Nemamo vremena za èuvanje dece. Moramo okupiti rogonje.
Temos muitos problemas, de qual deles está falando agora?
Imamo previše problema. Na koji misliš trenutno?
Se precisam de um lugar para dormir, temos muitos quartos.
Ako tražite mesto da prenoæite, imamo pregršt soba.
Nós temos muitos dados, mas acho que às vezes vamos além dos dados com a verdade real do que está acontecendo.
Имамо много података, али мислим да некада идемо даље са правом истином о ономе што се догађа.
Na verdade temos muitos casos de milionários online, multimilionários, que ganharam dinheiro com seus ataques.
Zapravo imamo nekoliko slučajeva internet milionera, multimilionera, koji su novac zaradili svojim napadima.
Nessa época do ano, nós temos muitos engarrafamentos.
U ovo doba godine imamo mnogo zastoja u saobraćaju.
No mundo atual, temos muitos problemas complexos e multidimensionais e precisamos de pensadores criativos e inovadores para tentar resolvê-los.
Imamo mnogo složenih, višedimenzionalnih problema trenutno u svetu i potrebni su nam kreativni mislioci koji razmišljaju nekonvencionalno da ih rešimo.
Então, nós temos muitos desafios pela frente, mas isso é um exemplo das muitas centenas e centenas de ideias que precisamos levar adiante.
I tako, postoje mnogi izazovi pred nama, ali ovo je primer nekih od stotina i stotina ideja koje je potrebno da pokrenemo napred.
Empreendedores são pessoas -- porque temos muitos nessa sala -- que tem essas idéias e paixões ou vêem necessidades no mundo e decidem levantar e agir.
Preduzetnici su ljudi - jer imamo ih mnogo u ovoj prostoriji - koji imaju neke ideje i strasti ili vide neke potrebe u svetu i odluče da ustanu i to i urade.
1.0103409290314s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?